Главная Текст романа Блог О проекте Места чтений Пресса

Пресса о проекте

«Вы знаете, когда мы только обсуждали этот проект, коллеги с ­ВГТРК нам с опаской говорили: «Подождите, это же почти как трансляция Олимпиады!»
«Телеведущая Фёкла Толстая: «Важно было не испортить текст» «Новые Известия», 22 декабря 2015 г.

 

«Таким образом родился проект нового телевидения. Без оглядки на рейтинги. Сверхтелевидения. По-толстовски бескорыстного, просветительского, интеллигентного».
«Лев Толстой и все, все, все» «Литературная газета», 17 декабря 2015 г.

 

«Телевизионный проект «Война и мир. Читаем роман» — впечатляющий пример, для чего нам может надобиться телевидение и вся новейшая коммуникативно-компьютерная техника».
«Война и мир»: соборное чтение» Интернет-газета «Столетие», 17 декабря 2015 г.

 

«The marathon public reading of Leo Tolstoy's vast classic novel War and Peace kicked off on December 8, and more than 1300 people four days and nights read the novel aloud»
«Russia stages marathon reading of War and Peace» «STUFF» (Новая Зеландия), 16 декабря 2015 г.

 

«…я как зритель и они как соавторы Толстого понимают значение этого текста для всего мира. Их не надо убеждать в том, что это одно из высших проявлений российского языка, культуры, духа. Это не надо доказывать, снабжать словами, ракетами, самолетами, заявлениями в ООН – это настоящий абсолют».
«Война.рф и мир.рф» - интервью с Владимиром Дондуреем. Радио «Свобода», 15 декабря 2015 г.

 

“Leo Tolstoy's classic is often more talked about than read. Now the curtain is falling on a project that has tried to bring the book back to the people”.
«Russia stages War and Peace marathon reading» Al Jazeera, 15 декабря 2015 г.

 

«…на улице очень холодно, а виду подавать нельзя. Режиссер командует "Мотор", ты с замиранием сердца начинаешь читать. Не отпускает до самого конца, и когда тебе говорят: «Все, отлично, снято» – внутри наступает эйфория и умиротворение от того, что ты это сделал».
«Читал Толстого с замиранием сердца – хабаровчанин-участник о всероссийской акции «Война и мир. Читаем роман» «Новости Хабаровска», 15 декабря 2015 г.

 

نضم رئيس الوزراء الروسي دميتري مدفيديف إلى الماراثون لقراءة رواية "الحرب والسلام" لعملاق الأدبالروسي تولستوي، حيث قام مدفيديف بقراءة مقتطفًا من مطلع المجلد الرابع للرواية، وهو يُقيم بمقره في جوركي بضواحي العاصمة موسكو.
رئيس وزراء روسيا ينضم لماراثون قراءة "الحرب والسلام «Albawaba» (Египет), 12 декабря 2015 г.

 

한국 대표로는 이규형 전 러시아 대사, 김선명 뿌쉬낀 하우스 원장, 정병선 전 조선일보 모스크바 특파원, 임태혁 서울중앙지법 부장판사, 김진규 고려대교수, 이진희 피아니스트가 낭독을 이어간다.
톨스토이作 '전쟁과 평화' 60시간 낭독행사 한국인도 나섰다 «Chosun» (Южная Корея), 12 декабря 2015 г.

 

«Los autores de la iniciativa aseguran que ésta no tiene parangón en la historia, aunque la lectura pública de la novela rusa por antonomasia tiene sus antecedentes en otras obras literarias, como El Quijote o Cien años de Soledad”.
Unas 3.000 personas leyeron La Guerra y la Paz en 60 horas «Clarin» (Аргентина) 12 декабря 2015 г.

 

«Aunque el pueblo ruso ya no lee tanto como antaño, los libros no desbordan las estanterías y los poetas ya no llenan estadios como en los años sesenta, la lectura conjunta de "Guerra y Paz" ha logrado reconciliar a los rusos con su bien más preciado: sus grandes literatos».
Rusia recuerda la 'Guerra y Paz' con maratón literario «Entorno Inteligente» (Венесуэла) 12 декабря 2015 г.

 

«Абсолютно сумасшедшей сначала казалась акция ВГТРК "Война и мир": читаем роман". Но когда строки из великого произведения Льва Толстого зазвучали в эфире телеканала "Россия - Культура" и радиостанции "Маяк", многие "зависли", наблюдая и слушая, - происходящее завораживало».
«Год победы литературы» «Российская газета», 12 декабря 2015 г.

 

«Sinds dinsdag lezen 1300 Russen van divers pluimage - van de familie van Tolstoj zelf tot een student in Vladivostok of een oude baboesjka in een Siberische bib - de hele 'Oorlog en vrede' op de Russische culturele staatszender Kultura voor».
«Tolstojs lezen Tolstoj-marathon op Russische tv» Knack (Бельгия), 11 декабря 2015 г.

 

«On Thursday morning, three-minute passages from the 1,440-page novel were read aloud by a pop singer in Moscow, a jeweller in Nepal, an airline company owner in eastern Siberia, an actor in Chechnya and a baker in the Far East”.
«Russians read Tolstoy's War and Peace in 60-hour marathon» The Telegraph (Великобритания), 10 декабря 2015 г.

 

“The public readings, pre-recorded at locations all over Russia, from the Winter Palace in St. Petersburg to remote Arctic islands, have been coordinated by Tolstoy's great-great-granddaughter and feature Russians from all walks of life, from gas workers to cosmonauts.”
“Russians read Tolstoy's War and Peace in 60-hour TV marathon” Business Insider (США), 10 декабря 2015 г.

 

«Flood writes that over 6,000 Russians applied to be chosen to be read parts of the book, which contains half a million words, out loud”.
«There’s a ‘War and Peace’ Marathon Going On in Russia» Smithsonian (США), 10 декабря 2015 г.

 

«У нас редко что, помимо литературы, способно объединить страну – да еще и заодно с миром. Казалось бы, прекрасный повод сбавить хотя бы на один градус агрессию, военную истерию на телеэкране и в радиоэфире – и вернуться к чему-то более человечному и гуманному».
«Толстой в гимнастерке. Как гуманитарные проекты становятся пропагандой» Slon.ru, 9 декабря 2015 г.

 

“Epic work vital to Russian identity”
“Russia launches marathon reading of Tolstoy's War and Peace, cosmonaut takes part from International Space Station” ABC News (США), 9 декабря 2015 г.

 

«A total of 1,300 readers, including actors, politicians and sports figures and ordinary people, are taking part in the reading which began at 10am.»
«War and Peace in 60-hour on-air relay» Shanghai Daily (Китай), 9 декабря 2015 г.

 

“For me it is extremely important to show the world that it is not only problems, and war and difficult things, happening in Russia, but that we can do something like this too,” Tolstaya said. 
«Four-day marathon public reading of War and Peace begins in Russia» The Guardian (Великобритания), 8 декабря 2015 г.

 

«Russian film stars, a cosmonaut and French actress Fanny Ardant are among 1,300 people reading Leo Tolstoy's epic War and Peace live on the internet - a 60-hour marathon spread over four days”.
«Russia in marathon reading of Tolstoy's War and Peace on web» BBC (Великобритания), 8 декабря 2015 г.

Оглавление

Выберите главу